Am Abend / Вечером
| X - Da bist Du ja! Oh, Du hast neue Schuhe! | - Вот и ты. О, у тебя новые туфли! |
| A - Ja. Gefallen sie dir? | - Да. Нравятся (они тебе)? |
| X - Zeig mal! Sie sind schön. Hast Du auch eine rote Tasche? | - Покажи-ка. Очень красивые. А красная сумка у тебя есть? |
| A - Ja, ich habe. Und was hast du? | - Да, есть. А что там у тебя? |
| X - Ich habe ein neues T-Shirt und einen neuen Pullover. | - У меня новая майка и новый свитер. |
| A - Der Pullover gefällt mir sehr gut. Diese Farbe steht dir. | - Мне очень нравиться свитер. Этот цвет тебе идёт. |
| X - Ich liebe Grün. Alle meine Sachen sind grün. | - Я люблю зелёный цвет. У меня все вещи зелёные. |
| A - Das ist eine schöne Farbe. | - Это красивый цвет. |
| X - Langsam habe ich Hunger. Es riecht hier so gut. ... Nach Würstchen. Deutsche Würstchen sind sehr lecker. Komm, wir probieren. | - Я постепенно ощущаю голод. Здесь так вкусно пахнет. ... Сосисками. Немецкие сосиски очень вкусные. Пошли, попробуем. |
| A - Gern. Ich habe auch schon Hunger. | - С удовольствием. Я тоже уже проголодалась.. |
| X - Wir haben viele verschiedene Würstchensorten: Bockwurst, Currywurst, Bratwurst, Weißwurst, Wiener Würstchen. Ich esse am liebsten Bratwurst mit Senf. Möchtest Du auch probieren? | - У нас много разных сортов сосисек: боквурст, кэрривурст, сосиски для жаренья, белые сосиски, Венские сосиски. Я больше всего люблю сосиски для жаренья с горчицей. Хочешь попробовать? |
| A - Ja, warum nicht. | - Да, почему бы и нет? |
| X - Mit Brötchen oder mit Kartoffelsalat? Kartoffelsalat ist Nationalgericht in Deutschland. | - С булочкой или с картофельным салатом? Картофельный салат - национальное блюдо в Германии. |
| A - Dann möchte ich den Salat probieren. Und ein Spezi dazu. | - Тогда хочу попробовать салат. И ещё шпеци (кола с фантой). |
| X - Zweimal Bratwurst mit Kartoffelsalat, einmal Spezi und einmal Cola, bitte. | - Пожалуйста, два раза жаренные сосиски с картофельным салатом, шпеци и колу. |
| V - Bitte. Das macht 9 Euro. | - Пожалуйста. С Вас 9 евро. |
| X - Danke. Hier, guten Appetit! | - Спасибо. Вот, пожалуйста! Приятного аппетита! |
| A -Guten Appetit! Die Bratwurst schmeckt mir gut, der Kartoffelsalat auch. Wie spät ist es? | - Приятного аппетита! Сосиска вкусная и картофельный салат тоже. А сколько времени? |
| X - Acht Uhr. | - Восемь часов. |
| A - Ich muss langsam nach Hause. Ich möchte noch mit meiner Mutter telefonieren. Und in Moskau ist es schon zehn Uhr. | - Мне уже надо (потихоньку) домой. Я ещё хочу поговорить с мамой по телефону. А в Москве уже 10. |
| K - OK. Wir sehen uns morgen! | - ОК. Завтра увидимся! |
| A - Mach’s gut! Bis Morgen. | - Всего хорошего! До завтра. |
Грамматика:
1. В неопределённой форме у глаголов окончание \"-en\": machen
Спряжение глаголов:
| ich | mache | Ich mache meine Arbeit. |
| du | machst | Du machst den Kaffee. |
| er, sie, es | macht | Es macht 9 Euro. |
| wir | machen | Wir machen das Essen |
| ihr | macht | Ihr macht Salat. |
| sie | machen | Sie machen keine Probleme. |
| Sie | machen | Machen Sie sich einen Tee! |
2. Определённый артикель
именительный падеж
мужской род: der - Der Pullover gefällt mir.
женский род: die - Die Bratwurst schmeckt gut.
средний род: das - Das T-Shirt steht Dir gut.
множественное число: die - Die Sachen sind grün.
Hamburger Akademie für Fernstudien
Impressum